《音乐之声》普契尼:《亲爱的爸爸》     回二闲堂  回目录






普契尼:《亲爱的爸爸》
Giacomo Puccini: O mio babbino caro


安娜·约尔耶夫娜·内特内波科 Anna Yur'yevna Netrebko


歌词:

哦,我亲爱的爸爸,
他让我喜悦,又如此英俊。
我要去 Porta Rossa,
去买一枚戒指!
是的,是的,我要去那里!
如果我的爱情徒劳无功,
我会去老桥,
把自己投进阿诺河!
我如此痛苦,我这样被煎熬!
哦,上帝, 我不如死去!
父亲,可怜我吧,可怜我吧。
父亲,可怜我吧,可怜我吧。
O mio babbino caro
Mi piace è bello, bello
Vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!



《親愛的爸爸》(O Mio Babbino Caro)是意大利歌劇作曲家普契尼一九一八年创作的作品《賈尼·斯基基》中的詠嘆調。歌曲出现在女主角勞蕾塔由于斯基基和他在法律上的权利之间的矛盾达到了顶峰,而害怕和恋人里努契奥分开的状态中。它表达了一种内心朴素的表白,和周围虚伪、嫉妒的气氛所形成的强烈冲突而出现在这一部发生在佛罗伦萨中的喜剧。这首咏叹调受到了极大的欢迎,甚至超过了这一部歌剧而逐渐成为一首纯粹的经典意大利歌曲。

这一咏叹调几乎是歌剧女高音的必唱曲目,其中著名歌唱家包括了:玛丽亚·卡拉丝, 蒙特赛拉特·卡芭叶, 安娜·奈瑞贝科,奇里·特·卡娜娃, 伊丽莎白·舒瓦兹科普夫, 海莉·薇思特拉和安琪拉·基柯基沃。小提琴家約夏·貝爾曾有过这首咏叹调的录音。(摘自《维基百科》)

演唱者安娜·内特内波科一九七一年生于原苏联克拉斯诺达尔,二OO六年加入奥地利籍,现居维也纳和 萨尔斯堡,是当今著名女高音演唱家。


O九年六月,父亲节前。